「お店の人の笑顔」は異文化体験?!

日本に帰って子供が感じたこと

今年の夏に日本に一時帰国した時に、上の子がすぐに感じた違いについて先日書きましたが(詳しくは「合わせて読みたい・・・」からどうぞ〜)、その中に「日本のお店の人の笑顔」についてこんな言葉がありました。

 

「日本のお店の人はいつもニコニコしててすごい!」

 

日本の空港や空港からのバス、その後一時帰国中に行ったスーパーやレストラン、カフェなどあらゆるところで「お店の人の笑顔」に触れました。

 

私は日本生まれの日本育ちですが、それでも久しぶりの一時帰国の時は、そういう笑顔を見て「日本に帰って来たんだな〜」と感じることもあります。

 

ふと、この「笑顔」について、、、

 

「国によってどう違ってどんな意味があるんだろう?」

 

と思いました。「国によっても」と言っても日本と韓国ぐらいしたわからないので、日本と韓国のお店の人の「笑顔」について最近少し考えたことをお話ししたいと思います。



日本の場合、韓国の場合

知り合いなどと話す時は、もちろん笑顔が出る時もありますが、今日の話は「お店の人」の笑顔です。こんなところにも日本と韓国の違いがあるんだなぁ、と思ったりもしますが、日本と韓国に分けて少し見ていきたいと思います。

 

★日本の場合

営業スマイル」なんて言葉もありますが、日本のお店の人はそれがレストラン、服屋さん、靴屋さんなど、業種に関係なくお客さんには笑顔で接客しています。

 

こんなことを書いている私も、学生時代は日本に住んでいてアルバイトをいくつかしたことがあります。レストランや販売、事務など、そして単発のバイトなどもいろいろしました。

 

お客さんの顔をレストランでアルバイトをしていた時は、「笑顔で接客」と、店長によく言われていました。そして、事務的なアルバイトでお客さんの顔が直接見えなくても電話に出る時は笑顔の方が聞いている人に印象がいいと言われて、電話の横には鏡を置いていました。

 

確かにお客さんが持つ印象としては、店員がニコニコしている方が好感が持てるのかも知れません。

 

★韓国の場合

韓国の場合は、常連の場合はお店の人からお客さんへの笑顔は見られます。私もよく行くお店の場合は店員さんとあいさつをすることもあるので、あいさつをしたり少し雑談をしたりする時に笑顔は見られます。しかし、お客さんがお店に対して持つ印象をよくするための笑顔とは言い難いような気がします。

 

そのため、日本から韓国に行くとお店の人がとても無愛想に見えることもあると思います。しかし、仕事をしないわけではないし、韓国に住んでいると不思議なものでいつの間に慣れてしまいます。

 

 

他の国はどうなのかな?

アメリカには短い間、住んだことがありますが随分前なのでちょっと記憶が遠いですが、店員さんは日本のようにニコニコしていた人とそうではない人がいたような気がします。

 

その他の国は旅行でしか行ったことがないのですが、東南アジアはニコニコというか「ニコッ」という感じでだいたいの場合、印象が良かったです。

 

 

「笑顔」って何か意味があるの?!

ところで、日本では「笑顔の接客」は会社のイメージをよくしたり、それが売上アップに繋がるという考え方もあるようです。インターネットでちらっと検索してみても、お客さんに対して笑顔で接する効果などに関するページがたくさん見られました。

 

 

「スマイル ¥0」って他の国にもあるのかな?

ハンバーガーのマクドナルドには「スマイル ¥0」というメニューがあるのは、日本ではよく知られていることだと思います。そして「スマイルを注文したらどうなるか・・・?」のような話を聞くこともあります。

 

 

ところで、これって他の国にもあるんだろうか・・・?

 

ちなみに韓国のマクドナルド(といっても2,3軒しか見てませんが)には、店頭のメニューやインターネットのメニュー(マックデリバリー)にはありませんでした。他の国はどうなのか気になります・・・。

<韓国のマクドナルドの店頭のメニュー>

 

 

バイリンガル子育てをしていて思うこと

海外に住みつつ自分の子供に日本語を教えていますが、いつも思うのは

 

「教えるのは言語だけでじゃなくて文化も・・・!」

 

ということです。 一時帰国のたびにいろいろな発見がありますが、言葉だけじゃなくて文化的なことも子供みずからが気づいてくれたらいいな、と思います。

 

今回、上の子が気がついた

 

「日本のお店の人はいつもニコニコしててすごい!」

 

というのは、子供自身が気がついたこととしていいと思います。 親としては、「ではどうして日本のお店の人たちはニコニコしているのか?」ということについて説明したり、お店の人がニコニコしていると(またはニコニコしていないと)、お客さんはどう感じるかについて子供と話ができたらいいな、と思います。

 

 

最後に・・・

今日は、今回の一時帰国の時の上の子の言葉、

 

「日本のお店の人はいつもニコニコしててすごい!」

 

から、「お店の人の笑顔」ということについて考えてみました。バイリンガル児を育てつつ2つの国を行ったり来たりしていると、親に言われなくても子供自身が疑問に思うことや気がつくことがあると思います。

 

親は、その疑問に答えたり一緒に考えたりできる人になれたらいいなと思います。

 

合わせて読みたい・・・「上の子が一時帰国した途端に気づいた違いからわかることは?!

スポンサーリンク

 

 

よろしかったら感想をお聞かせください。コメントは承認後掲載となります。コメント入力後は一旦画面が真っ白になります。

トラックバック URL

http://www.mamelingual.com/2017/08/28/%e3%80%8c%e3%81%8a%e5%ba%97%e3%81%ae%e4%ba%ba%e3%81%ae%e7%ac%91%e9%a1%94%e3%80%8d%e3%81%af%e7%95%b0%e6%96%87%e5%8c%96%e4%bd%93%e9%a8%93%ef%bc%9f%ef%bc%81/trackback/