子供が日本語によくないイメージを持っている時、それをプラスに変えられるのは?!

親の思いと子供の思い

バイリンガル子育てを実践している人は、どのような思いでしているのでしょうか。「私は大きくなってから外国語を始めたけど、自分の子供には赤ちゃんの頃こら始めたい」や「私はネイティブになれなかったけど子供には○○語のネイティブになってほしい」または「私自身がバイリンガルだからぜひ子供も!」など、さまざまな思いを胸に実践していると思います。

一方、子供の方はどうでしょうか。子供の年齢が低いほど「私(僕)は、バイリンガルになるぞ!」よりも「よくわからないけどママがやろうと言うから」や「なんとなく・・・?」もあれば、「バイリンガル」なんてまだ言葉自体聞いたことがない子供もいるかも知れません。

今日は、友人との話をきっかけに考え始めた海外でのバイリンガル子育てについて子供自身はどう思っているのか、うちの子供の話も交えながらお話しします。

友人と話したこと

私には、海外でバイリンガル子育てを実践している友人や知り合いがいます。正確な数は数えたことはないのですが、ある人は学生時代からの友人、ある人は社会人になってからの友人、そして最近ではSNSで知りあって時々話をしますが、まだ実際にはお会いしたことがない人もいます。

 

ずいぶん前の話ですか、アメリカで子育てをしている友人と話した時に友人がこんな事を言ったのを覚えています。

 

「子供に日本語教えてるの? 日本語もいいけど、うちはどうかなぁ〜。旦那も日本語わからないし、周りの子供は英語じゃない親の言語って親が叱る時に使うから嫌だって言ってる子もいるよ。」

 

その話を聞いてから、バイリンガル子育ての対象となっている子供自身について「子供本人はどう思っているのかな? 」と、考えるようになりました。

親が日本語を話す時の感情が子供のイメージになる?

先ほどのアメリカで子育て中の友人の話から考えると、おそらく、友人の言う「周りの子供の親」は(日本人ではない場合もあるらしいのですが)、普段は英語を話していて子供を叱る時は自分の言語になるということです。

これは、怒ったりして感情が入る時は、その人にとって一番楽な言語になると言うことだろうと思います。しかし、冷静に考えてみると、子供を叱っている時に使う言葉や表現は、褒めたり喜んだりしている時に使う言葉とは違います。どんな理由で叱るかわかりませんが、例えば「何回言えばいいの!」や「はやくしなさい!」「こらー!」などと言ったどちらかといえば否定的な言葉がよく使われるのではないかと思います。

また、喜怒哀楽は感情が入るものですが叱られた時だけ親が親の言語を使うと、子供は「親が親の言葉を使う = 自分が叱られる」と言う図式(?)のようなものが子供の頭の中でできあがってしまうかも知れません。

 

そうなると、どんな子供でも叱られるのは気分のいいことではないので、親の言語を聞くのが次第に嫌になっていくのだろうと思います。

 

それでは、反対に子供を褒める時だけ親は自分の言葉を使えばいいのでしょうか・・・?! そうすると子供がもつ親の言語に対するイメージはよくなることはなると思いますが、褒める時だけ使うのは、なにか違うような気がします。

 

うちの子はどう考えている?

そして、「うちの子はどう思っているのかな?」と思い、聞いてみたことがあります。下の子は保育園児なのでまだちゃんとした答えが期待できないだろうと思い、あえて聞かず上の子(小学校3年生)だけに聞いてみました。 聞いてみたのはこの3つです。「突然どうしたの?」と思われないために、この3つの質問は食事をしたり歩いたりしている時に、1つずつ雑談に交えて聞いてみました。

①「日本語についてどんなイメージを持ってる?」

②「ママと日本語で話したり、読み書きの練習はどう思う?」

③「日本語ってやっておいた方がいいと思う? または後で勉強したくなったら塾に行けばいいかな?」

子供の答えは・・・

①「ママと日本のおばあちゃんの言葉。パパもわかるし、家族の言葉。」

②「日本語で話すのはいいけど、書くのは面倒くさい。でも上手になりたい。」

③「よくわからないけど、ママがやろうと言うからやってる。将来、塾に行って勉強したらいいかはわからない。」

①の「家族の言葉」という答えは、素直に嬉しかったです。②は、やはり面倒くさがりな上の子。上手になりたいけど書く練習はあまりしたくないと言う葛藤が見られます。③は子供の正直な意見だと思います。親は歩んできた道なので、子供の将来がある程度見えますが子供自身はそうではありません。かと言ってレールをがっちりと敷く必要もないと思います。

 

子供が親の言語に持つイメージを決めるのはきっと親・・・

アメリカで子育て中の友人が言った事をきっかけに考え始めた「子供はどう思ってる?」。親が覚えて欲しい言語をどんな時に子供に使うかによって、子供がもつイメージは変わり、それはプラスにもマイナスにもなるようです。

 

友人の話のように親が怒るときに使う言語だからとマイナスイメージを持つのであれば、それをプラスのイメージに変えられるのもきっと親だと思います。日ごろから喜怒哀楽を、すべて覚えて欲しい言語で表して、イメージがプラスやマイナスに偏らないようにしたいですね。

スポンサーリンク
にほんブログ村 子育てブログ 海外で日本語育児へ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

よろしかったら感想をお聞かせください。コメントは承認後掲載となります。コメント入力後は一旦画面が真っ白になります。

トラックバック URL

http://www.mamelingual.com/2017/03/10/%e5%ad%90%e4%be%9b%e3%81%8c%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%82%88%e3%81%8f%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%a4%e3%83%a1%e3%83%bc%e3%82%b8%e3%82%92%e6%8c%81%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%84%e3%82%8b%e6%99%82/trackback/